Chpt2 Translation

Chapter 2: Tetris.
>第2章:テトリス。

Blocky: Well, look who it is.
>誰がいるのかなぁ。
Quote: What are you supposed to be? A cube shaped monster?
>何物だ?四角い化け物だ?
Blocky: No! I am Blocky, the master of tetris! And I've been given
orders to smite you.
>化け物じゃない!私はブロッキ、テトリスのマスタです!暗殺の命令があります。
Quote: Blocky? What kind of name is that?
>ブロッキ?何だ、その名前?
Blocky: Shut up!
>うるさいよ!
Quote:So, what are you going to do? Beat me in a game of tetris?
That won't really do anything, you know.
>さあ、お前何する?テトリスで僕を倒すつもりか?それはむだだ。
Blocky: Oh you'll see, you'll see. Hehehe.... Good luck.
>はい、はい。。。 へへへ。。。 がんばってね。

Quote: What the... Uh oh.
>なんだ。。。やべ。

Your cell phone is ringing.
>ケイタイは鳴きます。
Quote: Hello....
>もしもし。。。?
MR.X:If you keep going, you might miss something important.<NOD続ければ、大事な物を飛ばすかもしれない。
Quote: What?
>何?
Mr.X: Let's just say that there's still something in this room, something
that you might want...
>その部屋に何かもあるはず、ほしい物だはず。。。
Quote: Who are you?
>誰?
Mr.X: Hmmmmm... Let's just say I'm a secret admirer.
>んんんんん。。。。 ファンと呼べる
Quote: o.o ....
> o.o ....
The line is dead...
>呼ぶのが切った。

Quote: Oh, you mean the RPG. I got that already.
>RPGの事?もうあったよ。
Mr.X: What? Oh..... You're good....
>え?きみは上手ね…
The line is dead...
>呼ぶのが切った。

Did you find the rocket launcher yet?
>RPGをもう見付けましたか。

You've already completed this secret mission.
>この秘密任務はもう終わりました。

Secret Mission 2: Blocks
>秘密任務2:ブロック

Got a =RAM Chip=! Max RAM increased by 1 Gig!
>RAMチップを手に入れました!最大RAMが1GBで加えました!

No way I'm going back there...
>全然戻りたくない…

Blocky: So it's you. Still alive I see.
>君か。まだ生きているそうだ。
Quote: You call yourself a tetris master? You were only able to make one
complete row of blocks!
>テトリスマスターと言ったよね。でも、ただ一つのシングルした!
Blocky: Fool! I wasn't really trying! My goal was to kill you, not to make
complete rows. But I have failed, so now I must deal with you personally.
Prepare yourself.
>ばかもの!あの時に本気じゃありません!私の目的は君をころして、テトリスをあそびじゃありません!でも失敗しましたから、今自身でくろします。準備して。

Blocky: Gahhhh! You...!
>ぎゃあああ!君…!

Opened the treasure chest. Got the =Cube gun=!
>宝箱を開けました。キューブガンを手に入れました!

Excerpt: Was Blocky sucessful in his mission?
>ブロッキは勝ちました?
B@lrog: No, he failed to eliminate him.
>いいえ、失敗しました。
Excerpt: Hmmmm, well no matter. I have some business to attend to.... When's the
last time you visited the pipefields?
>そう。まあ、いい。ちょっと用事ある…管
B@lrog: Oh, just yesterday. Security's pretty tight, you might have a hard
time getting to the Source.
>ああ、昨日。セキュリティは徹底的から、ソースに行くのは大変かもしらない。
Excerpt: Hmmmm, I see... Send him that way then. He should stir up some trouble.
>そうですか。じゃあ、彼をあちの方に導いて下さい。多分揉め事を起こそうとする。
B@lrog: Okay, got it.
>分かりました。
Excerpt: Good, good...
>それでいい。

Advertisements

4 responses to “Chpt2 Translation

  1. Pingback: More translation work | WTF Story progress & updates.

  2. Ah, Japanese text that I don’t understand. hopefully Pixel himself will get to play this mod.

  3. Pingback: Translating and version 0.503 | WTF Story progress & updates.

  4. Rand Fett

    Your cell phone is ringing.
    >携帯が鳴っている。
    Quote: Hello….
    >もしもし。。。?
    MR.X:If you keep going, you might miss something important.何?
    Mr.X: Let’s just say that there’s still something in this room, something
    that you might want…
    >その部屋に何かもあるはず、ほしい物はず。。。
    Quote: Who are you?
    >誰?
    Mr.X: Hmmmmm… Let’s just say I’m a secret admirer.
    >んんんんん。。。。 ファンと呼べる
    Quote: o.o ….
    > o.o ….
    The line is dead…
    >通信が切れた。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s