Chpt3 Translation

Chapter 3: Pipe Dreams.
>第3章: 絵空事

If you don't want to view a cutscene everytime you load your save, remember
to go back and save after the cutscene has ended. -The Management
>またカットシーンを見たくない場合、セーブして下さい。 ー管理職

Curly: Listen up! There's rumors of a rogue unit running through the area.
You know what to do if you encounter anyone suspicious?
>聞いて!ここに侵入者がいるそうだ。怪しい者見つけたら、どうする?
Soldiers: Take 'em out!
>殺せ!
Curly: That's right, now let's move!
>そうだ!さあ、行こう!
Quote: ...Uh oh.
>…やべ。

At computer terminal: Release Lock 1?
>端末で:ロックをあける?
Lock Released
>開けました。

Soldier: Curly.
>カーリー主将
Curly: Yeah?
>はい?
Soldier: An intruder has broken through the main gate in the pipefields.
There's also been a number of guards killed.
>侵入者が正門に来ました。多い見張りがもう死んでしまいました。
Curly: Crap. ... He'll try to come through here if he wants to
get to the Source. We can't let him go any further. Stop him here,
I'll go on ahead to prepare the security system if he gets past here.
>くそ…ソースに行きたいなら、ここで通り過ぎなきゃ。君はここで彼奴を止まって、私は先に行って、セキュリティシステムを起動する。
Soldier: Roger.
>分かりました。

Quote: What the....
>なぁ…
Your =booster= is broken...
>=ブースタ=は壊れました…

Ammo Refilled.
>弾薬を手に入れました。

Secret Mission 3: Rise to the top.
>秘密のミッション3:頂上に登る。

Curly: Activate security system.
>セキュリティシステムを起動する。
ACTIVATING... ACTIVATED.
>起動します…起動しました。

*Beep* INTRUDER ALERT! INTRUDER ALERT!
>ピー侵入者見つけました!侵入者見つけました!

Curly: Freeze!!
>動くな!!
Quote: Woah, hang on, what?
>ちょっと、何?
Curly: Don't play games with me. I know who you are.
>嘘つけるな。もうあんたの氏名を知る。
Quote: Listen Lady, I think you've got the wrong...
>ちょっと待って。間違えたと思う…
Voice offscreen: Hehehehe...
>ヘヘヘヘ…
Quote: ...What was that?
>…何だ?
Curly: Wait here, I'm not done with you.
>ここで待って、まだ君と用事ある。

Excerpt: Finally, to finish this...
>ようやく、これは終わりです…
Curly: Excerpt!
>エクサープト!
Excerpt: Ahhh yes, Curly, was it? To what do I owe the honor of your presence?
>カーリーでしょう?この出会いは何のためにでしょうか?
Curly: You're not thinking of...
>あんた、まさか…
Excerpt: Oh yes, yes I am.
>ええ、そうですよ。
Quote: Thinking of what?
>何を?
Excerpt: Why, releasing the seal on Interrobang of course. Yes, with the power of
interrobang, I shall finally be able to, DESTROY this insignificant world.
>もちろん、インテロバングの封を切るです。そう、インテロバングの力と、ようやくこの世界が終わります!
Curly: No, you can't...
>いや、だめ…
Excerpt: Yes, it's already begun... You two have already overstayed your welcome... BEGONE!
>ああ、もう始まりました…二人ともはもう止まりすぎました…消えなさい!

Advertisements

4 responses to “Chpt3 Translation

  1. Pingback: Translating and version 0.503 | WTF Story progress & updates.

  2. Rand Fett

    *Beep* INTRUDER ALERT! INTRUDER ALERT!
    >侵入者発見!侵入者発見!

  3. Rand Fett

    Soldier: Curly.
    >カーリー主将
    Curly: Yeah?
    >はい?
    Soldier: An intruder has broken through the main gate in the pipefields.
    There’s also been a number of guards killed.
    >侵入者が正門に来ました。多い見張りが多数死んでしまいました。
    Curly: Crap. … He’ll try to come through here if he wants to
    get to the Source. We can’t let him go any further. Stop him here,
    I’ll go on ahead to prepare the security system if he gets past here.
    >全く…ソースに行きたいなら、ここで通り過ぎなきゃ。君はここで彼奴を止めて、私は先に行って、セキュリティシステムを起動するわ。
    Soldier: Roger.
    >分かりました。

  4. Rand Fett

    Curly: Freeze!!
    >動くな!!
    Quote: Woah, hang on, what?
    >ちょっと、何?
    Curly: Don’t play games with me. I know who you are.
    >もう嘘は通用しないわ。もうあんたの氏名を知っているわよ。
    Quote: Listen Lady, I think you’ve got the wrong…
    >ちょっと待って。間違いじゃないかと…
    Voice offscreen: Hehehehe…
    >ヘヘヘヘ…
    Quote: …What was that?
    >…何だ?
    Curly: Wait here, I’m not done with you.
    >ここで待ってて、君とはまだやらなきゃいけないことがあるの。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s